LT/Prabhupada 0045 - Žinojimo objektas yra vadinamas Jneyam

Revision as of 12:41, 2 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 13.1-2 -- Paris, August 10, 1973

Prabhupāda:

prakṛtiṁ puruṣaṁ caiva
kṣetraṁ kṣetra-jñam eva ca
etad veditum icchāmi
jñānaṁ jñeyaṁ ca keśava
(BG 13.1)

Tai ypatinga žmogaus privilegija, kad jis gali suprasti gamtą, šią kosminę apraišką ir besimėgaujančio prigimtį, ir jis gali būti visiškai susipažinęs kas yra žinių objektas, jñeyam. Yra trys dalykai, jñeyam, jñāta ir jñāna. Žinių objektas, žinantysis vadinamas jñāta, o žinių objektas vadinamas jñeyam. Ir procesas, kuriuo galima suprasti, yra vadinamas žinios, jñāna. Kai tik mes kalbame apie žinojimą, turi būti trys dalykai: žinių objektas, asmuo, kuris bando pažinti ir procesas, kuriuo pasiekiamas žinių objektas. Taigi kai kurie iš jų ... Pavyzdžiui kaip materialistai mokslininkai, jie tiesiog bando pažinti prakṛti. Bet jie nežino puruşa. Prakṛti tai kuo mėgaujamasi, o puruşa reiškia besimėgaujantis. Tiesą sakant besimėgaujantis yra Krišna. Jis yra originalus puruşa. Tai bus Ardžunos pripažinta: puruṣaṁ śāśvatam. "Jūs esate originalus besimėgaujantis, puruṣam." Krišna yra besimėgaujantis, ir kiekviena iš mūsų, gyvoji būtybė, ir prakṛti, gamta, viskas, yra mėgaujamasi Krišnos. Tai Krišnos ... Kitas puruşa, mes, gyvosios būtybės. Mes nesame puruşa. Mes taip pat prakṛti. Mes esame tie kuriais mėgaujamasi. Tačiau šioje materialioje situacijoje, mes stengiamės būti puruşa, besimėgaujantysis. Tai reiškia, kad kai prakṛti ar gyvosios būtybės, nori tapti puruşa, tai yra materiali situacija. Jei moteris bando tampti vyru, tai yra nenatūralu, panašiai, kai gyvosios būtybės, kurios pagal savo prigimtį yra skirtos būti pasimėgautos... Pavyzdys, kurį davėme keletą kartų, kad šis pirštas paima skanaus maisto, bet iš tikrųjų pirštas nesimėgauja. Pirštai gali padėti tikrajam besimėgaujančiajam, tai yra, skrandžiui. Jis gali paimti skanaus maisto ir įdėti į burną, ir kai jis pasiekia skrandį, tikrąjį besimėgaujantį, tada visos prakṛti, visos kūno dalys, visi kūno galūnės, jie jaučia pasitenkinimą. Taigi besimėgaujantysis yra skrandis, ne kokia nors kita kūno dalis. Yra istorija Hitopaniṣadose, Hitopadeśa, kurioje papasakota Ezopo legenda. Ten yra istorija: udarendriyānām. Udara. Udara reiškia pilvą ir indriya reiškia jusles. Yra istorija apie udarendriyānām. Jusles, visos juslės kartu susitiko susirinkime. Jos sakė: "Mes dirbame, juslės ..." (Šalimais:) Kodėl atidaryta? "Mes dirbame." Koja pasakė: "Taip, aš visą dieną, aš vaikštau." Ranka sako: "Taip, aš dirbu visą dieną, kur tik kūnas liepia: "Ateik čia ir paimk maisto" atnešti produktus gaminimui. Aš taip pat gaminu. " Tada akys, jos pasakė: "Aš žiūriu." Kiekvienas kūno galūnė padarė streiką kad: "Ne daugiau mes nebedirbsime tik dėl skrandžio, kuris tik valgo. Mes visi dirbame, ir šis žmogus, ar šis skrandis tik valgo ". Tada, streikas ... Panašiai kaip kapitalistai ir darbuotojai. Darbuotojas streikuoja, nebedirba. Taigi visos šios galūnės, kūno dalys, streikavo. ir po dviejų, trijų dienų, kai jie vėl susitiko, jie kalbėjo tarpusavyje, kad: "Kodėl mes vis silpstame? Mes nebegalime dabar dirbti. " Kojos taip pat sakė: "Taip, jaučiu silpnumą." Rankos taip pat silpnos, visi. Taigi, kokia yra priežastis? Priežastis ... Tada skrandis sako: "Kadangi aš nevalgau. Taigi, jei norite išlikti stiprūs, tada jūs turite duoti man valgyti. Priešingu atveju ... Taigi, aš esu besimėgaujantis. Jūs nesate besimėgaujantis. Jūs tiekiate dalykus mano malonumui. Tai yra jūsų pozicija. " Jie suprato: "Taip, mes negalime tiesiogiai mėgautis, tai neįmanoma.". Malonumas turi būti per skrandį. Paimkite vieną rasagullā, jūs, pirštai, jūs negalite mėgautis. Jūs įdėkite ją į burną, ir kai ji pasieks skrandį, ten iš karto atsiras energija. Ne tik pirštai, akys mėgaujasi, visos kitos dalys, jie jaučia pasitenkinimą ir stiprumą, taip pat. Panašiai tikrasis besimėgaujantysis yra Krišna. Krišna sako:

bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
(BG 5.29)