TR/Prabhupada 0119 - Ruh Can Her Daim Tazedir

Revision as of 11:08, 3 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 2.1-10 and Talk -- Los Angeles, November 25, 1968

Prabhupāda: Evet.

Śrīmatī: O halde yaş demek, ruh can bedeni terk ettikçe yaşlandığınız mı demek oluyor?

Prabhupāda: Hayır, ruh can yaşlı değildir. Beden değişir, süreç böyle. Bu açıklanacak,

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Ruh can her daim tazedir. Beden değişir. Bu anlaşılmalı. Beden değişir. Bunu herkes anlayabilir. Aynı çocukken bedeninizin... Aynı bu çocuk gibi, farklı bir beden. Ve çocuk genç bir kız olduğunda, bedeni farklı olacak. Ama ruh can bu bedenin de, o bedenin de içinde. Bu ruh canın değişmediğinin, bedenin değiştiğinin kanıtıdır. Kanıt budur. Kendi çocukluğumu düşünüyorum. Demek ki çocukluğumda olduğum "Ben" ile aynı benim, ve çocukluğumda şunu bunu yaptığımı hatırlıyorum. Ama o çocukluk bedeni artık yok. Gitti. Bu yüzden vardığım sonuç bedenimin değiştiği ama benim aynı kaldığım. Öyle değil mi? Bu basit gerçek. Yani bu beden değişecek, ben aynı kalacağım. Başka bir bedene girebilirim, fark etmez, ama ben aynı kalacağım. Tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati (BG 2.13). Mevcut koşullarda bile bedenimi değiştirdiğim gibi, benzer şekilde en son değişiklik öldüğüm anlamına gelmez. Bir diğerine girerim ... Değiştiğimiz de açıklanır, vāsāṁsi jīrṇāni yathā (BG 2.22). Aynı sannyāsī değilken herhangi bir beyfendiye benzer giyiniyor olduğum gibi. Şimdi kıyafetlerimi değiştirdim. Bu öldüğüm anlamına gelmez. Hayır. Bedenimi değiştirdim, hepsi bu. Kıyafetimi değiştirdim.