ES/Prabhupada 0140 - Un Camino es piadoso; Un Camino es impío - No hay un tercer camino

Revision as of 15:46, 3 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 6.1.45 -- Laguna Beach, July 26, 1975

Este es el movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Estamos enseñando a la gente que estamos sufriendo vida tras vida. Ahora la sociedad humana ha llegado a una posición tal que no sabe que hay vida después de esta vida. Son tan avanzados. Exactamente como gatos y perros, ellos no saben que hay vida después de la vida. Eso se declara aquí: yena yāvān yathādharmo dharmo veha samīhitaḥ. Iha, iha significa "en esta vida." Sa eva tat-phalaṁ bhuṅkte tathā tāvat amutra vai. Amutra significa "la próxima vida". Así que estamos preparando nuestra próxima vida en este... Yatha adharmaḥ, yathā dharmaḥ. Hay dos cosas: puedes actuar piadosamente o impíadosamente. No hay una tercera vía. Un camino es piadoso; un camino es impiadoso. Así que aquí se mencionan. Yena yāvān yathādharmaḥ, dharmaḥ. Dharma significa constitucional. Dharma no significa, como se afirma en algunos diccionarios de Inglés," una especie de fe." La fe puede ser ciega. Eso no es dharma. Dharma significa posición original, constitucional. Eso es dharma. Varias veces lo he dicho... Al igual que el agua. El agua es líquida. Ese es su dharma. Agua, si por alguna circunstancia se convierte en sólida, eso es hielo, pero aún así, tratará de volver a ser líquida, ya que es su dharma. Pones hielo, y poco a poco se convertirá en líquido. Eso significa que esta condición sólida del agua es artificial. Por alguna composición química el agua se ha convertido en sólida, pero naturalmente se volverá líquida.

Así que nuestra posición actual es sólido: "No oír nada de Dios." Pero la posición natural es que somos sirvientes de Dios. Porque buscamos amo... El amo supremo es Kṛṣṇa. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka maheśvaram (BG 5.29). Kṛṣṇa dice: "Yo soy el amo de toda la creación. Yo soy el disfrutador." Él es el amo. En el Caitanya-caritāmṛta también se dice, ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvara significa controlador o amo. Ekala īśvara kṛṣṇa āra saba bhṛtya: "A excepción de Kṛṣṇa, ellos son, cualquier entidad viviente grande o pequeña, son todas sirvientes, excepto Kṛṣṇa." Por lo tanto verás: Kṛṣṇa no está sirviendo a nadie. Él simplemente está disfrutando. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka... Otros como nosotros, en primer lugar trabajan muy duro, y luego disfrutan. Kṛṣṇa nunca trabaja. Na tasya kāryaṁ kāranaṁ ca vidyate. Aún así, Él disfruta. Eso es Kṛṣṇa. Na tasya... Esta es la información védica. Na tasya kāryam karanam ca vidyate: "Dios, Kṛṣṇa, Él no tiene nada que hacer." Ves, por lo tanto, Kṛṣṇa siempre está bailando con las gopīs y jugando con los pastorcillos. Y cuando se siente cansado, él se acuesta en el Yamunā y de inmediato sus amigos vienen. Alguien lo abanica; alguien le da masajes. Por lo tanto, Él es el amo. Dondequiera que vaya, es el amo. Ekala īśvara kṛṣṇa. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). El controlador supremo es Kṛṣṇa. "Entonces, ¿quién lo controla?" No, no hay nadie que lo controle a Él. Eso es Kṛṣṇa. Aquí está el director de tal y tal, el presidente de los Estados Unidos, pero no soy el controlador supremo. Tan pronto como el público quiere, inmediatamente me derrocan. Eso no lo entendemos, que nos ponemos a nosotros mismos como el amo controlador, pero estoy siendo controlado por otra persona. Así que él no es el controlador. Aquí encontraremos un controlador hasta cierto punto, pero es controlado por otro controlador. Así que Kṛṣṇa significa que Él es el controlador, pero nadie está ahí para controlarlo. Eso es Kṛṣṇa; eso es Dios. Esta es la ciencia de la comprensión. Dios significa que Él es el controlador de todo, pero Él no tiene controlador.