SK/Prabhupada 0313 - Všetka zásluha ide Krišnovi
Lecture on SB 3.26.42 -- Bombay, January 17, 1975
Úloha oddaného je ospevovanie. On sebe nedáva žiadny kredit. Vlastne, nie je nič čo by sa dá prijať za kredit. Všetek kredit ide Krišnovi. Oddaný to nikdy netvrdí; a ani to nieje možné. Doonca to môže byť veľmi, veľmi veľký oddaný, on nikdy si nikdy nebude pripisovať kredit pre svoje veľkolepé činy. Je veľkolepé činnosti sú na to aby urobili Krišnu veľkolepého. To sú veľkolepé činnosti, nie že tak ako takzvaný materialista, on si chce pripísať kredit, chce si vziať kredit, Nie. Sva-karmaṇā tam abhyarcya siddhiṁ vindati mānavaḥ (BG 18.46). Sva-karmaṇā. Môžete byť zamestnaní v hocijakej práci, v hocijako oddelení práce. Ale svojim dielom práce ustanovíte existenciu Boha, Krišnu, a kdekoľvek kde sa toto deje, deje sa to expertným Krišnovým plánovaním. Slnko vychádza vždy v presný čas, a zapadá tiež vždy v presný čas. A teplota sa mení podľa ročných období, pohyb, uttarāyaṇa, dakṣiṇāyana - všetko je zariadené tak expertne zriadením Najvyššieho. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ (BG 9.10). Nemyslite si, že slnko funguje tak pekne samo od seba. Nie automaticky. Pánom je Krišna. asyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakraḥ. Slnko je mocná substancia vo vesmíre. Existuje veľa miliónov sĺnk. Toto je iba jedno slnko - ale riadi sa pokynom Krišnu. Yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ. Aśeṣa-tejāḥ, nekonečné svetlo, nekonečný oheň, nekonečné teplo. Aśeṣa. Aśeṣa-tejāḥ. Nedá sa to s nič porovnať so slnečným svetlom a teplom. Neexistuje porovnanie v tomto vesmíre. Nekonečné. Milióny a milióny rokov, zo slnka prichádza svetlo a teplo, ale nie je tam úbytok. Je to také isté ako to bolo pred miliónmi rokov, a potom ako dáva slnečné svetlo a teplo po milióny rokov, je tam stále to isté množstvo svetla a tepla .
Takže ak je možné pre materiálnu vec aby po nekonečnom dodávaní svetla a tepla zostala taká istá, podobne, Najvyšší Pán, aj keď expanduje Svoju potenciu, Jeho energiou, zostáva taký istý. Neubúda z Neho. Pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśo Invocation). Tak že ak vidíme materiálny objekt, z ktorého vyžaruje teplo milióny a milióny - a to teplo sa nemení, je to také isté teplo, také isté svetlo, prečo by to nebolo možné pre Najvyššieho? Preto Īśopaniṣad nás informuje pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate. Ak by ste zobrali Krišnovu všetkú Jeho energiu, tak aj tak by Mu ostala všetká energia. Ale vy ste v dnešnej dobe prekvapení. Moderní Bohovia - Existuje tak veľa moderných Bohov"; Neprajem si menovať. Ale jeden moderný Boh dával silu svojím žiakom, a potom, keď mu to došlo , tak nariekal. Žiaci sa ho pýtali, "Prečo plačeš pane?" "Teraz už nič nemám. Všetko som dal vám. Dal som vám všetko; preto ja som už skončil." To ne je duchovné. To je hmotné. Mám sto rupií. Ak ich utratím, tak je moje vrecko prázdne. Ale Krišna taký nie je. Krišna môže spraviť tisíce a milióny Krišnov; aj tak stále, On bude Krišna. To je Krišna. Táto potencia sa nikdy nevyčerpá. To sa volá pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam eva avaśiṣyate (Īśo Invocation).
Takže toto imitovanie Boha nám nepomôže. Ozajstný Boh. Ozajstný Boh,
- īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
- sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
- anādir ādir govindaḥ
- sarva-kāraṇa-kāraṇam
- (Bs. 5.1)
Sarva-kāraṇa-kāraṇam On nie je nikdy vyčerpaný. On nie je nikdy vyčerpaný. Je povedané, že
- yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya
- jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ
- viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo
- govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
- (Bs. 5.48)
Milióny vesmírov vychádza počas Jeho výdychu, a znova zanikajú keď sa nadychuje. Týmto spôsob vznikajú vesmíry. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa-nāthāḥ. Jagad-aṇḍa znamená vesmír, a nātha, Pán vesmíru, znamená Pán Brahmá. Takže on má nejakú dĺžku života. A aká je tá dĺžka života? Výdych a nádych Mahā-Viṣṇua.