FI/Prabhupada 0040 - Täällä on yksi korkein henkilö

Revision as of 06:41, 18 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 16.8 -- Tokyo, January 28, 1975

On olemassa miljoonia ja miljoonia ja triljoonia eläviä olentoja ja jokaisen sydämessä istuu Hän. Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca (BG 15.15). Hän hallitsee sillä tavalla, joten jos kuvittelemme olevamme Hänen kaltaisensa hallitsija niin se on meidän väärinkäsityksemme. Hän on hallitsija. On olemassa hallitsija. Hallitsija, jolla on rajaton tieto ja rajaton määrä apulaisia, rajattomat voimat.

Persoonattomuusfilosofit eivät osaa kuvitella kenenkään henkilön olevan niin rajattoman voimakas. Sitä syystä heistä tulee persoonattomuusfilosofeja. He eivät kykene ajattelemaan sellaista. Persoonattomuusfilosofit eivät osaa kuvitellakaan... He ajattelevat "Kun joku on henkilö niin hän on kaltaiseni henkilö. En kykene tekemään näin ja siksi Hänkään ei kykene." He ovat mūḍha. Avajānanti māṁ mūḍhāḥ (BG 9.11). He vertaavat Kṛṣṇaa itseensä. Samalla tavalla kun he ovat henkilöitä niin Kṛṣṇakin henkilö. He eivät tiedä. Vedat kertovat, että "Vaikka Hän on henkilö niin Hän ylläpitää ääretöntä määrää henkilöitä. " Sitä he eivät tiedä. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Se yksi alkuperäinen henkilö ylläpitää lukuisia miljoonia, monia miljoonia, triljoonia henkilöitä. Me olemme kaikki henkilöitä. Minä olen henkilö. Sinä olet henkilö. Muurahainen on henkilö. Kissa on henkilö. Koira on henkilö ja hyönteinen on henkilö. Puut ovat henkilöitä. Jokainen on henkilö. Ihan jokainen on henkilö ja siinä on jälleen henkilö. Se on Jumala, Kṛṣṇa. Tuo yksi henkilö ylläpitää kaikkia näitä miljoonien ja triljoonien henkilöiden moninaisia joukkoja. Tämä on vedinen ohj... Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Tämä on tietoa.

Kṛṣṇa sanoo myös Bhagavad-gītāssa, ahaṁ sarvasya prabhavo, mattaḥ sarvaṁ pravartate, iti matvā bhajante māṁ... (BG 10.8). Siispä kun bhakta ymmärtää täysin, että "Täällä on yksi korkein henkilö, joka on johtaja, joka on hallitsija ja joka on kaiken ylläpitäjä" niin hän antautuu Hänelle ja ryhtyy Hänen palvelijakseen.