ET/Prabhupada 0089 - Krishna kiirgus on kõige allikas

Revision as of 14:16, 22 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 4.24 -- August 4, 1976, New Mayapur (French farm)

Prantsuse pühendunu: Mida tähendab, kui Kṛṣṇa ütleb: "Mina ei asu neis"?

Prabhupāda: Ah? "Mina ei asu neis," sest sa ei saa sinna näha. Kṛṣṇa on seal, kuid sa ei saa Teda näha. Sa ei ole arenenud. Täpselt nagu on veel üks näide. Päikesevalgus on siin. Kõik kogevad seda. Kuid see ei tähenda, et päike oleks siin. Kas see on selge? Päike on siin tähendab... Päikesepaiste on siin, tähendab päike on siin. Kuid sellegipoolest, kuna sa oled päikesepaiste käes, ei saa sa öelda: "Nüüd olen ma päikese kinni püüdnud." Päikesepaiste eksisteerib päikeses, kuid päike ei ole päikesepaistes kohal. Ilma päikeseta ei ole päikesepaistet. See ei tähenda, et päikesepaiste on päike. Samal ajal võid sa öelda, et päikesepaiste tähendab päikest. Seda kutsutakse acintya-bhedābheda, samaaegne ühesus ja erinevus Päikesepaistes tunned sa päikese kohalolu, kuid kui sa saad sisenenda päikesetaevakehale, võid sa kohata ka päikesejumalat. Tegelikult tähendab päikesepaiste päikese taevakehal elava isiksuse keha kiiri. Seda selgitatakse "Brahma-saṁhitās", yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Kṛṣṇa pärast... Te olete näinud Kṛṣṇa kiirgust. See on kõige allikas. Selle kiirguse laiendus on brahmajyoti ja selles brahmajyotis luuakse loendamatu arv vaimseid planeete, materiaalseid planeete. Ja igal planeedil on erinev esitus. Tegelikult on allikaks Kṛṣṇa kehakiired ja kehakiirte allikaks on Kṛṣṇa.