ES/SB 6.14.11
TEXTO 11
- tasya bhāryā-sahasrāṇāṁ
- sahasrāṇi daśābhavan
- sāntānikaś cāpi nṛpo
- na lebhe tāsu santatim
PALABRA POR PALABRA
tasya—de él (del rey Citraketu); bhāryā—de esposas; sahasrāṇām—de miles; sahasrāṇi—miles; daśa—diez; abhavan—había; sāntānikaḥ—perfectamente capaz de engendrar hijos; ca—y; api—aunque; nṛpaḥ—el rey; na—no; lebhe—obtuvo; tāsu—en ellas; santatim—un hijo.
TRADUCCIÓN
Citraketu tenía diez millones de esposas, pero, aunque estaba capacitado para engendrar hijos, ninguna de ellas pudo darle un descendiente. El azar quiso que todas ellas fuesen estériles.