ES/SB 6.14.44
TEXTO 44
- kṛtadyutir ajānantī
- sapatnīnām aghaṁ mahat
- supta eveti sañcintya
- nirīkṣya vyacarad gṛhe
PALABRA POR PALABRA
kṛtadyutiḥ—la reina Kṛtadyuti; ajānantī—sin ser consciente de; sapatnīnām—de sus coesposas; agham—el acto pecaminoso; mahat—muy grande; suptaḥ—durmiendo; eva—en verdad; iti—así; sañcintya—pensando; nirīkṣya—mirando a; vyacarat—paseaba; gṛhe—en el hogar.
TRADUCCIÓN
Sin sospechar que sus coesposas habían envenenado a su hijo, la reina Kṛtadyuti paseaba por la casa creyéndole profundamente dormido. No se daba cuenta de que había muerto.