ES/SB 6.15.17
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Sexto - Capítulo 15: Los santos Nārada y Aṅgirā instruyen al rey Citraketu
TEXTO 17
- śrī-aṅgirā uvāca
- ahaṁ te putra-kāmasya
- putrado 'smy aṅgirā nṛpa
- eṣa brahma-sutaḥ sākṣān
- nārado bhagavān ṛṣiḥ
PALABRA POR PALABRA
śrī-aṅgirāḥ uvāca—el gran sabio Aṅgirā dijo; aham—yo; te—de ti; putra-kāmasya—con el deseo de tener un hijo; putra-daḥ—quien dio el hijo; asmi—soy; aṅgirāḥ—Aṅgirā Ṛṣi; nṛpa—¡oh, rey!; eṣaḥ—este; brahma-sutaḥ—el hijo del Señor Brahmā; sākṣāt—directamente; nāradaḥ—Nārada Muni; bhagavān—el muy poderoso; ṛṣiḥ—sabio.
TRADUCCIÓN
Aṅgirā dijo: Mi querido rey, yo vine a verte cuando deseabas un hijo. De hecho, soy el mismo Aṅgīra Ṛṣi que te dio ese hijo. En cuanto a este ṛṣi, se trata del gran sabio Nārada, que nació directamente del Señor Brahmā.