ES/SB 7.12.4
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Séptimo - Capítulo 12: La sociedad perfecta: cuatro clases espirituales
TEXTO 4
- mekhalājina-vāsāṁsi
- jaṭā-daṇḍa-kamaṇḍalūn
- bibhṛyād upavītaṁ ca
- darbha-pāṇir yathoditam
PALABRA POR PALABRA
mekhalā—un cinturón hecho de paja; ajina-vāsāṁsi—ropas hechas de piel de ciervo; jaṭā—cabellos liados; daṇḍa—una vara; kamaṇḍalūn—y un cántaro de agua llamado kamaṇḍalu; bibhṛyāt—él (el brahmacārī) debe llevar o vestir normalmente; upavītam ca—y un cordón sagrado; darbha-pāṇiḥ—con hierba kuśa purificada en la mano; yathā uditam—como se recomienda en los śāstras.
TRADUCCIÓN
Llevando hierba kuśa pura en la mano, el brahmacārī debe vestirse normalmente con ropas de piel de ciervo y un cinturón de paja. Debe llevar los cabellos sin peinar, tener una vara y un cántaro de agua, y adornarse con un cordón sagrado, como se recomienda en los śāstras.