ES/SB 7.12.21
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Séptimo - Capítulo 12: La sociedad perfecta: cuatro clases espirituales
TEXTO 21
- keśa-roma-nakha-śmaśru-
- malāni jaṭilo dadhat
- kamaṇḍalv-ajine daṇḍa-
- valkalāgni-paricchadān
PALABRA POR PALABRA
keśa—cabellos de la cabeza; roma—vello del cuerpo; nakha—uñas; śmaśru—bigote; malāni—y suciedad del cuerpo; jaṭilaḥ—con el cabello enredado en mechones; dadhat—debe mantener; kamaṇḍalu—un cántaro; ajine—y una piel de ciervo; daṇḍa—una vara; valkala—la corteza de un árbol; agni—fuego; paricchadān—ropas.
TRADUCCIÓN
El vānaprastha debe llevar los cabellos sin peinar, y dejarse crecer el vello, las uñas y el bigote. No debe asearse. Debe tener un cántaro de agua, una piel de ciervo y una vara, y vestirse con cortezas de árbol y ropas del color del fuego.