ES/SB 7.15.12

Revision as of 05:29, 6 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 12

vidharmaḥ para-dharmaś ca
ābhāsa upamā chalaḥ
adharma-śākhāḥ pañcemā
dharma-jño 'dharmavat tyajet


PALABRA POR PALABRA

vidharmaḥ—irreligión; para-dharmaḥ—principios religiosos practicados por otros; ca—y; ābhāsaḥ—una farsa de religión; upamā—principios que parecen religiosos pero que no lo son; chalaḥ—una religión engañosa; adharma-śākhāḥ—que son distintas ramas de la irreligión; pañca—cinco; imāḥ—estas; dharma- jñaḥ—del que es consciente de los principios religiosos; adharma-vat—considerándolas irreligiosas; tyajet—debe abandonar.


TRADUCCIÓN

Cinco son las ramas de la irreligión, bien definidas con los nombres de irreligión [vidharma], principios religiosos para los que no se es apto [para-dharma], farsa de religión [ābhāsa], religión de imitación [upadharma], y religión engañosa [chaladharma]. La persona consciente de la verdadera vida religiosa debe abandonar esas cinco formas de irreligión.


SIGNIFICADO

Todo principio religioso que vaya en contra del principio de entregarse a los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, debe considerarse irregular y engañoso; aquel que tenga un verdadero interés por la religión debe abandonarlos. Únicamente hay que seguir las instrucciones de Kṛṣṇa y entregarse a Él. Para ello, por supuesto, se necesita una buena inteligencia, que puede adquirirse después de muchísimas vidas gracias a la buena influencia de los devotos y a la práctica de conciencia de Kṛṣṇa. Con excepción del principio religioso recomendado por Kṛṣṇa —sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja—, todo lo demás debe abandonarse, y debe ser considerado irreligión.