ES/SB 7.2.20
TEXTO 20
- śrī-hiraṇyakaśipur uvāca
- ambāmba he vadhūḥ putrā
- vīraṁ mārhatha śocitum
- ripor abhimukhe ślāghyaḥ
- śūrāṇāṁ vadha īpsitaḥ
PALABRA POR PALABRA
śrī-hiraṇyakaśipuḥ uvāca—Hiraṇyakaśipu dijo; amba amba—¡madre, madre!; he—¡oh!; vadhūḥ—¡cuñada!; putrāḥ—¡oh, hijos de mi hermano!; vīram—el héroe; mā—no; arhatha—merecen; śocitum—lamentarse por; ripoḥ—al enemigo; abhimukhe—frente; ślāghyaḥ—gloriosa; śūrāṇām—de los que son verdaderamente grandes; vadhaḥ—muerte; īpsitaḥ—deseada.
TRADUCCIÓN
Hiraṇyakaśipu dijo: Querida madre, querida cuñada, queridos sobrinos, no deben lamentarse por la muerte de este gran héroe, pues la muerte de un héroe ante su enemigo es gloriosa y deseable.