ES/SB 8.10.7
TEXTO 7
- śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ
- bherī-ḍamariṇāṁ mahān
- hasty-aśva-ratha-pattīnāṁ
- nadatāṁ nisvano 'bhavat
PALABRA POR PALABRA
śaṅkha—de caracolas; tūrya—de grandes trompetas; mṛdaṅgānām—y de tambores; bherī—de cornetas; ḍamariṇām—de timbales; mahān—grande y estruendoso; hasti—de elefantes; aśva—de caballos; ratha-pattīnām—de combatientes montados en cuadrigas o a pie; nadatām—emitiendo sonidos todos a la vez; nisvanaḥ—un sonido estruendoso; abhavat—se volvió.
TRADUCCIÓN
El sonido de las caracolas, las cornetas, los tambores, los bherīs y los ḍamarīs [timbales], se unía al estrépito de los elefantes, caballos, cuadrigas y soldados de infantería, para formar un estruendo ensordecedor.