ES/SB 8.10.8
TEXTO 8
- rathino rathibhis tatra
- pattibhiḥ saha pattayaḥ
- hayā hayair ibhāś cebhaiḥ
- samasajjanta saṁyuge
PALABRA POR PALABRA
rathinaḥ—combatientes en cuadrigas; rathibhiḥ—con los aurigas del enemigo; tatra—en el campo de batalla; pattibhiḥ—con los soldados de infantería; saha—con; pattayaḥ—la infantería de los soldados enemigos; hayāḥ—los caballos; hayaiḥ—con los soldados del enemigo; ibhāḥ—los soldados montados en elefantes; ca—y; ibhaiḥ—con los soldados enemigos que montaban elefantes; samasajjanta—comenzaron a luchar en el mismo nivel; saṁyuge—en el campo de batalla.
TRADUCCIÓN
En aquel campo de batalla, los aurigas luchaban contra los aurigas enemigos, los soldados de infantería contra la infantería enemiga, la caballería contra la caballería, y los soldados montados en elefantes contra sus pares en las filas enemigas. De este modo, era una lucha entre iguales.