ES/SB 8.10.55
TEXTO 55
- tasmin praviṣṭe 'sura-kūṭa-karmajā
- māyā vineśur mahinā mahīyasaḥ
- svapno yathā hi pratibodha āgate
- hari-smṛtiḥ sarva-vipad-vimokṣaṇam
PALABRA POR PALABRA
tasmin praviṣṭe—con la entrada de la Suprema Personalidad de Dios; asura—de los demonios; kūṭa-karma-jā—debido a las actividades mágicas, ilusorias; māyā—las manifestaciones falsas; vineśuḥ—fueron dominadas inmediatamente; mahinā—por el poder superior; mahīyasaḥ—de la Suprema Personalidad de Dios, que es más grande que el más grande; svapnaḥ—sueños; yathā—como; hi—en verdad; pratibodhe—al despertar; āgate—ha llegado; hari-smṛtiḥ—recordar a la Suprema Personalidad de Dios; sarva-vipat—todo tipo de situaciones peligrosas; vimokṣaṇam—conquista de inmediato.
TRADUCCIÓN
Del mismo modo que los peligros de un sueño desaparecen tan pronto como despertamos, la Suprema Personalidad de Dios, con Su potencia trascendental, disipó todas las ilusiones mágicas de los demonios nada más entrar en el campo de batalla. En verdad, el simple hecho de recordar a la Suprema Personalidad de Dios nos libera de todos los peligros.