ES/SB 8.11.17

Revision as of 14:59, 17 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

tasya tat pūjayan karma
yantur dānava-sattamaḥ
śūlena jvalatā taṁ tu
smayamāno 'hanan mṛdhe


PALABRA POR PALABRA

tasya—de Mātali; tat—ese servicio (llevar la cuadriga a Indra); pūjayan—apreciando; karma—ese servicio al amo; yantuḥ—del auriga; dānava-sat-tamaḥ—el mejor de los demonios, Jambhāsura; śūlena—con su tridente; jvalatā—que era fuego ardiente; tam—a Mātali; tu—en verdad; smayamānaḥ—sonriendo; ahanat—golpeó; mṛdhe—en la batalla.


TRADUCCIÓN

Apreciando el servicio de Mātali, Jambhāsura, el mejor de los demonios, sonrió. No obstante, en el curso de la batalla le golpeó con su abrasador tridente de fuego.