ES/SB 8.11.23

Revision as of 15:03, 17 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

namuciḥ pañca-daśabhiḥ
svarṇa-puṅkhair maheṣubhiḥ
āhatya vyanadat saṅkhye
satoya iva toyadaḥ


PALABRA POR PALABRA

namuciḥ—el demonio llamado Namuci; pañca-daśabhiḥ—con quince; svarṇapuṅkhaiḥ—que llevaban plumas doradas; mahā-iṣubhiḥ—flechas muy poderosas; āhatya—herir; vyanadat—resonó; saṅkhye—en el campo de batalla; sa-toyaḥ—que lleva agua; iva—como; toya-daḥ—una nube que trae lluvia.


TRADUCCIÓN

El tercer demonio, Namuci, atacó a Indra y le hirió con quince flechas de pluma dorada; eran unas flechas muy poderosas, que rugieron como una nube llena de agua.