ES/SB 8.11.47

Revision as of 15:20, 17 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 47

tatrāvinaṣṭāvayavān
vidyamāna-śirodharān
uśanā jīvayām āsa
sañjīvanyā sva-vidyayā


PALABRA POR PALABRA

tatra—en aquella montaña; avinaṣṭa-avayavān—a los demonios que habían sido matados pero que no habían perdido los miembros del cuerpo; vidyamāna-śirodharān—que todavía tenían la cabeza unida al cuerpo; uśanāḥ—Śukrācārya; jīvayām āsa—devolvió a la vida; sañjīvanyā—con el mantra sañjīvanī; sva-vidyayā—que él mismo había obtenido.


TRADUCCIÓN

Allí, sobre aquella montaña, Śukrācārya devolvió la vida a todos los soldados demoníacos que aún conservaban la cabeza, el tronco y las extremidades. Esto lo logró con su propio mantra, que recibe el nombre de sañjīvanī.