ES/SB 8.16.3
TEXTO 3
- sa patnīṁ dīna-vadanāṁ
- kṛtāsana-parigrahaḥ
- sabhājito yathā-nyāyam
- idam āha kurūdvaha
PALABRA POR PALABRA
saḥ—Kaśyapa Muni; patnīm—a su esposa; dīna-vadanām—con el rostro lánguido; kṛta-āsana-parigrahaḥ—tras recibir un asiento; sabhājitaḥ—honrado por Aditi; yathānyāyam—conforme al momento y al lugar; idam āha—habló de la siguiente manera; kuru-udvaha—¡oh, Mahārāja Parīkṣit, el mejor de los Kurus!
TRADUCCIÓN
¡Oh, el mejor de los Kurus!, después del recibimiento de bienvenida, Kaśyapa Muni se sentó y habló de la siguiente manera a su esposa, Aditi, que estaba muy triste.