ES/SB 8.16.10
TEXTO 10
- api sarve kuśalinas
- tava putrā manasvini
- lakṣaye 'svastham ātmānaṁ
- bhavatyā lakṣaṇair aham
PALABRA POR PALABRA
api—acaso; sarve—todos; kuśalinaḥ—con lo menos auspicioso; tava—tus; putrāḥ—hijos; manasvini—¡oh, dama de mente amplia!; lakṣaye—veo; asvastham—sin tranquilidad; ātmānam—la mente; bhavatyāḥ—de ti; lakṣaṇaiḥ—por señales; aham—yo.
TRADUCCIÓN
¡Oh, dama de mente amplia!, ¿están bien tus hijos? Al ver tu cara marchita, me doy cuenta de que tu mente no está tranquila. ¿Qué ocurre?