ES/SB 8.16.32
TEXTO 32
- namaḥ śivāya rudrāya
- namaḥ śakti-dharāya ca
- sarva-vidyādhipataye
- bhūtānāṁ pataye namaḥ
PALABRA POR PALABRA
namaḥ—yo Te ofrezco respetuosas reverencias; śivāya—la encarnación que recibe el nombre de Śiva; rudrāya—la expansión llamada Rudra; namaḥ—reverencias; śaktidharāya—el receptáculo de toda potencia; ca—y; sarva-vidyā-adhipataye—el receptáculo de todo conocimiento; bhūtānām—de las entidades vivientes; pataye—el amo supremo; namaḥ—yo Te ofrezco respetuosas reverencias.
TRADUCCIÓN
Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, Señor Śiva, Rudra, que eres el receptáculo de todas las potencias y de todo el conocimiento, y que eres el amo de todos.
SIGNIFICADO
Es costumbre ofrecer reverencias a la expansión o encarnación del Señor. El Señor Śiva es la encarnación de la ignorancia, una de las modalidades materiales de la naturaleza.