ES/SB 8.16.36
TEXTO 36
- tvaṁ sarva-varadaḥ puṁsāṁ
- vareṇya varadarṣabha
- atas te śreyase dhīrāḥ
- pāda-reṇum upāsate
PALABRA POR PALABRA
tvam—Tú; sarva-vara-daḥ—que puedes dar todo tipo de bendiciones; puṁsām—a todas las entidades vivientes; vareṇya—¡oh, muy adorable!; vara-da-ṛṣabha—¡oh, el más poderoso de todos los que otorgan bendiciones!; ataḥ—por esa razón; te—Tuyo; śreyase—la fuente de todo lo auspicioso; dhīrāḥ—el más sobrio; pāda-reṇum upāsate—adora el polvo de los pies de loto.
TRADUCCIÓN
¡Oh, muy glorioso y adorable Señor, el mejor entre quienes otorgan bendiciones!, Tú puedes satisfacer los deseos de todos. Debido a ello, las personas sobrias adoran, por su propio bien, el polvo de Tus pies de loto.