ES/SB 8.19.5

Revision as of 06:48, 24 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5

yato jāto hiraṇyākṣaś
carann eka imāṁ mahīm
prativīraṁ dig-vijaye
nāvindata gadāyudhaḥ


PALABRA POR PALABRA

yataḥ—en cuya dinastía; jātaḥ—nació; hiraṇyākṣaḥ—el rey llamado Hiraṇyākṣa; caran—recorrer; ekaḥ—solo; imām—esta; mahīm—superficie del globo; prativīram—un héroe rival; dik-vijaye—para conquistar todas las direcciones; na avindata—no pudo obtener; gadā-āyudhaḥ—que llevaba su propia maza.


TRADUCCIÓN

En tu dinastía nació Hiraṇyākṣa, quien, sin otra arma que su propia maza, fue por todo el mundo solo, sin ayuda alguna, para conquistar todas las direcciones; ningún héroe fue rival para él.