ES/SB 8.24.54
TEXTO 54
- śrī-śuka uvāca
- ity uktavantaṁ nṛpatiṁ
- bhagavān ādi-pūruṣaḥ
- matsya-rūpī mahāmbhodhau
- viharaṁs tattvam abravīt
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; iti—así; uktavantam—habiendo escuchado las oraciones de Mahārāja Satyavrata; nṛpatim—al rey; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; ādi-pūruṣaḥ—la persona original; matsya-rūpī—que había adoptado la forma de un pez; mahā-ambhodhau—en las aguas de la inundación; viharan—mientras nadaba; tattvam abravīt—explicó la Verdad Absoluta.
TRADUCCIÓN
Śukadeva Gosvāmī continuó: Después de que Satyavrata orase de esta forma a la Suprema Personalidad de Dios, el Señor, que había adoptado la forma de un pez, le explicó la Verdad Absoluta mientras nadaba en las aguas de la devastación.