ES/SB 8.2.7
TEXTO 7
- nānāraṇya-paśu-vrāta-
- saṅkula-droṇy-alaṅkṛtaḥ
- citra-druma-surodyāna-
- kalakaṇṭha-vihaṅgamaḥ
PALABRA POR PALABRA
nānā—con diversidad de; araṇya-paśu—animales salvajes; vrāta—con multitud; saṅkula—llenos; droṇi—con valles; alaṅkṛtaḥ—adornados de gran belleza; citra—con diversidad de; druma—árboles; sura-udyāna—en jardines cuidados por los semidioses; kalakaṇṭha—de dulces trinos; vihaṅgamaḥ—pájaros.
TRADUCCIÓN
En los valles de la montaña Trikūṭa hay gran diversidad de animales salvajes, que embellecen el paisaje, y en los jardines de los semidioses los árboles están llenos de pájaros de dulces trinos.