ES/SB 8.13.27
TEXTO 27
- bhavitā rudra-sāvarṇī
- rājan dvādaśamo manuḥ
- devavān upadevaś ca
- devaśreṣṭhādayaḥ sutāḥ
PALABRA POR PALABRA
bhavitā—aparecerá; rudra-sāvarṇiḥ—Rudra-sāvarṇi; rājan—¡oh, rey!; dvā-daśamaḥ—el duodécimo; manuḥ—manu; devavān—Devavān; upadevaḥ—Upadeva; ca—y; devaśreṣṭha—Devaśreṣṭha; ādayaḥ—esas personas; sutāḥ—hijos de Manu.
TRADUCCIÓN
¡Oh, rey!, el duodécimo manu se llamará Rudra-sāvarṇi. Devavān, Upadeva y Devaśreṣṭha serán hijos suyos.