ES/SB 9.1.22
TEXTO 22
- tasmai kāma-varaṁ tuṣṭo
- bhagavān harir īśvaraḥ
- dadāv ilābhavat tena
- sudyumnaḥ puruṣarṣabhaḥ
PALABRA POR PALABRA
tasmai—a él (a Vasiṣṭha); kāma-varam—la bendición deseada; tuṣṭaḥ—complacido; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; hariḥ īśvaraḥ—el controlador supremo, el Señor; dadau—dio; ilā—la muchacha, Ilā; abhavat—se volvió; tena—debido a esa bendición; sudyumnaḥ—llamado Sudyumna; puruṣa-ṛṣabhaḥ—un hermoso varón.
TRADUCCIÓN
Complacido con Vasiṣṭha, la Suprema Personalidad de Dios, el controlador supremo, le dio la bendición que deseaba. De ese modo, Ilā se transformó en un varón muy hermoso llamado Sudyumna.