ES/SB 9.1.25

Revision as of 13:50, 31 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 25

sukumāra-vanaṁ meror
adhastāt praviveśa ha
yatrāste bhagavāñ charvo
ramamāṇaḥ sahomayā


PALABRA POR PALABRA

sukumāra-vanam—el bosque de Sukumāra; meroḥ adhastāt—al pie del monte Meru; praviveśa ha—él entró; yatra—donde; āste—estaba; bhagavān—el muy poderoso (semidiós); śarvaḥ—el Señor Śiva; ramamāṇaḥ—ocupado en disfrutar; saha umayā—con Umā, su esposa.


TRADUCCIÓN

Allí, en el norte, al pie del monte Meru, se encuentra el bosque de Sukumāra, donde el Señor Śiva disfruta siempre con Umā. En ese bosque entró Sudyumna.