ES/SB 9.1.29
TEXTO 29
- śrī-śuka uvāca
- ekadā giriśaṁ draṣṭum
- ṛṣayas tatra suvratāḥ
- diśo vitimirābhāsāḥ
- kurvantaḥ samupāgaman
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; ekadā—en cierta ocasión; giriśam—al Señor Śiva; draṣṭum—para ver; ṛṣayaḥ—personas muy santas; tatra—en ese bosque; su-vratāḥ—muy elevadas en poder espiritual; diśaḥ—todas las direcciones; vitimira-ābhāsāḥ—disipado todo rastro de oscuridad; kurvantaḥ—haciendo esto; samupāgaman—llegaron.
TRADUCCIÓN
Śukadeva Gosvāmī respondió: En cierta ocasión, grandes personas santas, seguidores estrictos de las reglas y regulaciones de la espiritualidad, fueron a ver al Señor Śiva a aquel bosque. Su refulgencia disipaba por completo la oscuridad en todas direcciones.