ES/SB 8.6.1
TEXTO 1
- śrī-śuka uvāca
- evaṁ stutaḥ sura-gaṇair
- bhagavān harir īśvaraḥ
- teṣām āvirabhūd rājan
- sahasrārkodaya-dyutiḥ
PALABRA POR PALABRA
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; evam—de ese modo; stutaḥ—adorado con oraciones; sura-gaṇaiḥ—por los semidioses; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; hariḥ—quien destruye todo lo que no es auspicioso; īśvaraḥ—el controlador supremo; teṣām—frente al Señor Brahmā y todos los semidioses; āvirabhūt—apareció allí; rājan—¡oh, rey (Parīkṣit)!; sahasra—de miles; arka—de soles; udaya—como si hubieran aparecido; dyutiḥ—Su refulgencia.
TRADUCCIÓN
Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, rey Parīkṣit!, después de que los semidioses y el Señor Brahmā Le adorasen con oraciones, la Suprema Personalidad de Dios, Hari, apareció ante ellos. Su refulgencia corporal era como si miles de soles se hubieran levantado a la vez sobre el horizonte.