ES/SB 8.6.17
TEXTO 17
- eka eveśvaras tasmin
- sura-kārye sureśvaraḥ
- vihartu-kāmas tān āha
- samudronmathanādibhiḥ
PALABRA POR PALABRA
ekaḥ—solo; eva—en verdad; īśvaraḥ—la Suprema Personalidad de Dios; tasmin—en eso; sura-kārye—las actividades de los semidioses; sura-īśvaraḥ—el Señor de los semidioses, la Suprema Personalidad de Dios; vihartu—disfrutar de pasatiempos; kāmaḥ—deseando; tān—a los semidioses; āha—dijo; samudra-unmathana-ādibhiḥ—por actividades de batir el océano.
TRADUCCIÓN
La Suprema Personalidad de Dios, el amo de los semidioses, podía realizar por Sí solo las actividades de los semidioses, pero, con el deseo de disfrutar del pasatiempo de batir el océano, habló de la siguiente manera.