ES/SB 8.6.18
TEXTO 18
- śrī-bhagavān uvāca
- hanta brahmann aho śambho
- he devā mama bhāṣitam
- śṛṇutāvahitāḥ sarve
- śreyo vaḥ syād yathā surāḥ
PALABRA POR PALABRA
śrī-bhagavān uvāca—la Suprema Personalidad de Dios dijo; hanta—dirigiéndose a ellos; brahman aho—¡oh, Señor Brahmā!; śambho—¡oh, Señor Śiva!; he—¡oh!; devāḥ—semidioses; mama—Mi; bhāṣitam—declaración; śṛṇuta—escuchen; avahitāḥ—con gran atención; sarve—todos ustedes; śreyaḥ—buena fortuna; vaḥ—para todos ustedes; syāt—haya; yathā—como; surāḥ—para los semidioses.
TRADUCCIÓN
La Suprema Personalidad de Dios dijo: ¡Oh, Señor Brahmā, Señor Śiva y demás semidioses!, por favor, escúchenme con gran atención, pues lo que digo les traerá buena fortuna a todos.