ES/SB 8.6.27
TEXTO 27
- atha tasmai bhagavate
- namaskṛtya pitāmahaḥ
- bhavaś ca jagmatuḥ svaṁ svaṁ
- dhāmopeyur baliṁ surāḥ
PALABRA POR PALABRA
atha—después de esto; tasmai—a Él; bhagavate—a la Suprema Personalidad de Dios; namaskṛtya—ofrecer reverencias; pitā-mahaḥ—el Señor Brahmā; bhavaḥ ca—así como el Señor Śiva; jagmatuḥ—regresaron; svam svam—a sus propias; dhāma—moradas; upeyuḥ—fueron a ver; balim—al rey Bali; surāḥ—todos los demás semidioses.
TRADUCCIÓN
El Señor Brahmā y el Señor Śiva, después de ofrecer respetuosas reverencias al Señor, regresaron a sus moradas. Entonces, los semidioses fueron a ver a Mahārāja Bali.