ES/SB 9.2.32

Revision as of 09:19, 6 February 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

yasyām utpādayām āsa
viśravā dhanadaṁ sutam
prādāya vidyāṁ paramām
ṛṣir yogeśvaraḥ pituḥ


PALABRA POR PALABRA

yasyām—en quien (en Ilavilā); utpādayām āsa—engendró; viśravāḥ—Viśravā; dhanadam—a Kuvera, el que da el dinero; sutam—a un hijo; prādāya—después de recibir; vidyām—conocimiento absoluto; paramām—supremo; ṛṣiḥ—la gran persona santa; yoga-īśvaraḥ—maestro del yoga místico; pituḥ—de su padre.


TRADUCCIÓN

El gran santo Viśravā, maestro del yoga místico, después de recibir de su padre conocimiento absoluto, engendró en el vientre de Ilavilā al muy renombrado Kuvera, el que da el dinero.