ES/SB 9.6.19
TEXTO 19
- jitvā paraṁ dhanaṁ sarvaṁ
- sastrīkaṁ vajra-pāṇaye
- pratyayacchat sa rājarṣir
- iti nāmabhir āhṛtaḥ
PALABRA POR PALABRA
jitvā—conquistar; param—enemigos; dhanam—riquezas; sarvam—todo; sa-strīkam—con sus esposas; vajra-pāṇaye—a Indra, el portador del rayo; pratyayacchat—devolvió y entregó; saḥ—ese; rāja-ṛṣiḥ—rey santo (Purañjaya); iti—así; nāmabhiḥ—con nombres; āhṛtaḥ—fue llamado.
TRADUCCIÓN
Después de vencer al enemigo, el santo rey Purañjaya lo entregó todo, incluyendo las riquezas y las esposas del enemigo, a Indra, el portador del rayo. Debido a ello, es famoso con el nombre de Purañjaya. Así, Purañjaya es conocido con distintos nombres en razón de sus distintas actividades.