ES/SB 9.6.30

Revision as of 22:22, 13 February 2019 by Vidjay (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 30

tataḥ kāla upāvṛtte
kukṣiṁ nirbhidya dakṣiṇam
yuvanāśvasya tanayaś
cakravartī jajāna ha


PALABRA POR PALABRA

tataḥ—a continuación; kāle—tiempo; upāvṛtte—maduro; kukṣim—la parte inferior del abdomen; nirbhidya—atravesando; dakṣiṇam—el lado derecho; yuvanāśvasya—del rey Yuvanāśva; tanayaḥ—un hijo; cakravartī—con todas las características auspiciosas de un rey; jajāna—generado; ha—en el pasado.


TRADUCCIÓN

Algún tiempo después, del lado inferior derecho del abdomen del rey Yuvanāśva nació un niño con todas las características auspiciosas de un poderoso rey.