TR/Prabhupada 0397 - Radha-Kṛṣṇa Bol Yorumu

Revision as of 08:51, 16 February 2019 by Anurag (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Purport to Radha-Krsna Bol

"Rādhā-kṛṣṇa" bolo bolo bolo re sobāi. Bu, Ṭhākura Bhaktivinode tarafından söylenmiş bir şarkıdır. Söylenene göre, Rab Caitanya ve Nityānanda, Nadīyā kasabasının sokaklarını, bu emirleri zikrederek geçmişler, herkese hitap ederek. Dediler ki, "Ey halk, lütfen Rādhā-Kṛṣṇa ya da Hare Kṛṣṇa'yı zikredin." "Rādhā-kṛṣṇa" bolo bolo bolo re sobāi. "Her biriniz, basitçe Rādhā-Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa' yı zikredin." Emir budur. Ei śikhā diyā. Rab Caitanya ve Nityānanda, ikisi birlikte, sokaktan yürüyerek ve dans ederek geçerken, "Hepiniz, basitçe Rādhā-Kṛṣṇa deyin" diye emrediyordu. Ei śikhā diyā, sab nadīyā, phirche nece' gaura-nitāi. Phirche, phirche yürümek demektir. Nadīyā'nın dört bir yanında bir şeyler öğretiyorlardı. Ei śikhā diyā, sab nadīyā, phirche nece' gaura-nitāi. Sonra diyor ki, keno māyār bośe, jāccho bhese’, "Neden bu māyā'nın dalgalarıyla süpürülüyorsunuz, bu materyal cahillikle? Khāccho hābuḍubu, bhāi. "Ve bütün gün ve gece endişeye boğuluyorsunuz. Tıpkı bir adam gibi, suya koyulduğu kimi zaman boğulan, kimi zaman yukarı çıkan, ama her zaman ciddi bir mücadele içerisinde olan bir adam. Benzer şekilde, māyā okyanusunda, neden bu kadar çok mücadele veriyorsun? Bazen boğuluyorsun, bazen yukarı çıkıyorsun, bazen mutlu, bazen mutsuz hissediyorsun. Aslına bakarsan, mutluluk yok. Suyun içinde, eğer suya koyulursan, ve bazen boğulup bazen yukarı çıkıyorsan, bu mutluluk anlamına gelmez. Geçici bir süreliğine yukarı çıkıp sonra tekrar boğulmak, bu mutluluk değil. Caitanya Mahāprabhu diyor ki " Neden bu kadar dertleniyorsun ," māyār bośe, "māyānın büyüsü altında?" Sonra ne olacak? Diyor ki, jīv kṛṣṇa-dās, e viśvās, "Basitçe şuna inan: eğer Tanrı'nın hizmetkarı isen, Kṛṣṇa'nın da hizmetkarısın" Jīv kṛṣṇa-dās, e viśvās, korle to' ār duḥkha nāi: "Kṛṣṇa'nın ya da Tanrı'nın hizmetkarı olduğun noktaya gelir gelmez, bütün sıkıntıların gidecek. Daha fazla dert olmayacak." Bu komut yolda yürürken Rab Caitanya tarafından verilmiştir. Jīv kṛṣṇa-dās, e viśvās, korle to' ār duḥkha nāi. Sonra Bhaktivinode Ṭhākura kendi kişisel deneyimlerinden örnek veriyor. Diyor ki, jay sakal vipod, "Bütün tehlikelerden azad edildim." Gāi bhaktivinod. Bhaktivinode Ṭhākura, o bir ācārya, deneyimli biri, ve diyor ki "Her ne zaman Rādhā-Kṛṣṇa ya da Hare Kṛṣṇa' yı zikretsem, her türlü tehlikeden azad olurum." Jay sakal vipod. Jakhon ami o-nām gāi, "Her ne zaman Kutsal İsmi zikredersem, Hare Kṛṣṇa ya da Rādhā-Kṛṣṇa, aniden bütün tehlikeler biter." "Rādhā-kṛṣṇa" bolo, saṅge calo. Rab Caitanya bu nedenle diyor ki, "Sokakta yürüyorum ve senden dileniyorum. Nedir bu dilenme? Basitçe mantra söyle. Bu benim talebimdir, dilenmemdir." "Rādhā-kṛṣṇa" bolo, saṅge calo. "Ve sadece beni takip et." "Rādhā-kṛṣṇa" bolo, saṅge calo, ei-mātra bhikṣā cāi, "Ben basitçe senin katılmanı istiyorum, Hare Kṛṣṇa' yı zikretmeni ve beni takip etmeni, böylece materyal okyanustaki varoluş mücadelen sona erecek."