BG/Prabhupada 0400 - Пояснение към "Шри Шри шикшаштакам"
Purport to Sri Sri Siksastakam, CDV 15
- Чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам
- шреях-каирава-чандрика-витаранам видя-вадху-дживанам
- анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамритасваданам
- сарватма-снапанам парам виджаяте шри-кришна-санкиртанам
Бог Чайтаня ни е оставил осем строфи, в които е описана мисията Му, това, което е искал да направи. Това е обяснено в осемте строфи, известни като "Шикшащака". Шикша означава наставление, а ащака означава осем. Той е предал наставленията си само в осем строфи, а Неговите следващи ученици, шестимата Госвами, са ги обяснили в томове книги. Бог Чайтаня уточнява, че темата е парам виджаяте шри-кришна-санкиртанам: вечна слава на повтарянето на Харе Кришна мантра или движението за Кришна санкиртан. Вечна слава. Пълна победа. Каква е тази пълна победа? Той обяснява това, че чето-дарпана-марджанам. Ако повтаряте Харе Кришна мантра, тогава нечистотиите, които са се натрупали в сърцата ви, поради материалното замърсяване, ще бъдат пречистени. Той дава пример, в който сравнява сърцето с огледало. Ако върху огледалото се е натрупала прах, тогава не можем да видим истинското си лице, отразено в огледалото. Ето защо то трябва да бъде почистено. В сегашния ни, обусловен живот, в сърцата ни се е наслоила толкова много прах, натрупала се поради материалното общуване от незапомнени времена. Ако повтаряме тази Харе Кришна мантра, прахта ще бъде отстранена. Дори и да не стане за един миг, но постепенно ще се изчисти. И щом огледалото на сърцето се пречисти от цялата прах, незабавно човек ще може да види лицето си и какъв е той. Това лице означава истинската ни същност. Чрез повтарянето на Харе Кришна мантра, човек ще проумее, че се различава от тялото си. Това е погрешното ни разбиране. Прахта представлява тази неправилна идея, да приемаме тялото или ума за Аз-а. В действителност не сме нито тялото си, нито ума. Ние сме души. Веднага щом сме в състояние да разберем, че не сме тези тела, незабавно следва бхава-маха-давагни-нирвапанам. Пожарът на материалните условия, или всепоглъщащите пламъци на материалните страдания в миг ще бъдат потушени. Няма да има повече мъки. Ахам брахмасми. Както е заявено в "Бхагавад-гита", брахма-бхутах прасаннатма. Веднага щом човек осъзнае истинската си същност на душа ще се изпълни с радост. Ние не сме радостни. Поради досега си с материята винаги сме обзети от безпокойства. Като повтаряме Харе Кришна мантра веднага ще стигнем до нивото на радостния живот. Бхава-маха-давагни-нирвапанам. И това се нарича освобождение. Когато човек се изпълни с радост и се освободи от всички безпокойства, това е нивото на същинското освобождение, тъй като всяко живо същество, душата е щастлива по природа. Цялата борба за съществуване се състои в това, че човек търси този радостен живот, но в погрешна посока. Затова във всеки от опитите си за щастлив живот ние сме сразени. Това постоянно поражение може да бъде преодоляно незабавно чрез мантруването на Харе Кришна мантра. Това е резултатът от този трансцедентален звук. И след освобождението, след достигането на щастието, материалните радости намаляват. Каквато и радост да желаете да изпитате, тя ще намалява. Вземете, например, храненето. Ако искаме да похапнем вкусна храна, след няколко хапки вече не ни се яде толкова. Това означава, че тук, в материалния свят, каквато и радост да приемем, тя ще намалява. Но за духовното щастие Бог Чайтаня казва анандамбудхи-вардханам, че то е като океан. Но тук, в материалния свят, имаме наблюдението, че океанът не се увеличава. Океанът запазва границите си. Но океанът на духовната радост се разширява. Анандамбудхи-вардханам. Шреях-каирава-чандрика-витаранам. Как се увеличава? Той дава примера с луната, изгряващата луна. Като нарастващата луна. Както луната започва да нараства от нощта на новолунието и в първия ден е като изтънен полумесец. Но на втория и третия ден постепенно се увеличава. Подобно на това, духовният, изпълнен с радост, живот се увеличава като лунните лъчи ден след ден, ден след ден, докато достигне нощта на пълнолунието, да. И така чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам, шреях-каирава-чандрика-витаранам видя-вадху-дживанам. И животът се изпълва със знание, защото духовен живот означава вечен живот на блаженство и знание. Радостта ни нараства, защото пропорционално увеличаваме обема на знанието си. Шреях-каирава-чандрика-витаранам видя-вадху-дживанам, анандамбудхи-вардханам. Точно като океан е, но той се разширява. Анандамбудхи-вардханам, сарватма-снапанам. Толкова е хубаво, че веднъж установил се на този етап в живота, човек си мисли "Аз съм напълно удовлетворен." Сарватма-снапанам. Точно както, когато човек се къпе, потопен във водата, веднага се чувства освежен. По подобен начин, духовният живот, в който радостта нараства ден след ден, кара човек да се чувства напълно удовлетворен.