ES/SB 9.14.43
TEXTO 43
- sthālīṁ nyasya vane gatvā
- gṛhān ādhyāyato niśi
- tretāyāṁ sampravṛttāyāṁ
- manasi trayy avartata
PALABRA POR PALABRA
sthālīm—a la mujer Agnisthālī; nyasya—abandonar inmediatamente; vane—en el bosque; gatvā—al regresar; gṛhān—al hogar; ādhyāyataḥ—se puso a meditar; niśi—toda la noche; tretāyām—cuando el milenio Tretā; sampravṛttāyām—estaba a punto de comenzar; manasi—en su mente; trayī—los principios de los tres Vedas; avartata—se revelaron.
TRADUCCIÓN
Entonces, el rey Purūravā abandonó a Agnisthālī en el bosque y regresó a su casa, donde meditó en Urvaśī toda la noche. En ese período de meditación dio comienzo el milenio Tretā, y con él aparecieron en su corazón los principios de los tres Vedas, con el proceso de celebración de yajña como medio de llevar a término las actividades fruitivas.
SIGNIFICADO
Los śāstras dicen: tretāyāṁ yajato makhaiḥ: En Tretā-yuga, las celebraciones de yajña daban el resultado que se esperaba de ellas. En concreto, con la celebración de viṣṇu-yajña se podían alcanzar los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios. El yajña, por supuesto, tiene por objeto la satisfacción de la Suprema Personalidad de Dios. Mientras Purūravā meditaba en Urvaśī, dio comienzo Tretāyuga, de modo que en el corazón del rey se revelaron los yajñas védicos. Purūravā, sin embargo, era un hombre materialista, cuyo interés principal se centraba en el disfrute de los sentidos. Los yajñas cuyo objeto es el disfrute de los sentidos se denominan karma-kāṇḍīya-yajñas, y fueron esos karma-kāṇḍīya-yajñas los que decidió celebrar para satisfacer sus deseos lujuriosos. En otras palabras, los karma-kāṇḍīya-yajñas son para personas sensuales; los yajñas, en realidad, deberían celebrarse para complacer a la Suprema Personalidad de Dios. En Kali-yuga, para complacer a la Suprema Personalidad de Dios se recomienda el saṅkīrtana-yajña. Yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ. Solo las personas muy inteligentes adoptan el saṅkīrtana-yajña como medio para satisfacer todos sus deseos, materiales y espirituales, mientras que quienes ansían el disfrute de los sentidos celebran karma-kāṇḍīya-yajñas.