ES/SB 9.6.43

Revision as of 20:55, 22 February 2019 by Vidjay (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 43

muniḥ praveśitaḥ kṣatrā
kanyāntaḥpuram ṛddhimat
vṛtaḥ sa rāja-kanyābhir
ekaṁ pañcāśatā varaḥ


PALABRA POR PALABRA

muniḥ—Saubhari Muni; praveśitaḥ—admitido; kṣatrā—por el mensajero de palacio; kanyā-antaḥpuram—a las habitaciones de las princesas; ṛddhi-mat—muy opulentas en todo; vṛtaḥ—aceptado; saḥ—él; rāja-kanyābhiḥ—por todas las princesas; ekam—él solo; pañcāśatā—por las cincuenta; varaḥ—el esposo.


TRADUCCIÓN

A continuación, transformado en un joven muy hermoso, Saubhari Muni fue llevado por el mensajero del palacio a las muy opulentas habitaciones de las princesas. Al verle, las cincuenta princesas coincidieron en el deseo de casarse con él, aunque era un solo hombre.