ES/SB 9.20.23
TEXTO 23
- pitary uparate so 'pi
- cakravartī mahā-yaśāḥ
- mahimā gīyate tasya
- harer aṁśa-bhuvo bhuvi
PALABRA POR PALABRA
pitari—después de que su padre; uparate—muriera; saḥ—el hijo del rey; api—también; cakravartī—el emperador; mahā-yaśāḥ—muy famoso; mahimā—glorias; gīyate—son glorificadas; tasya—sus; hareḥ—de la Suprema Personalidad de Dios; aṁśa-bhuvaḥ—una representación parcial; bhuvi—sobre la Tierra.
TRADUCCIÓN
Śukadeva Gosvāmī dijo: A la muerte de Mahārāja Duṣmanta, su hijo pasó a ser el emperador del mundo, el propietario de las siete islas. Se le considera una representación parcial de la Suprema Personalidad de Dios en este mundo.