ES/SB 9.20.28
TEXTO 28
- mṛgāñ chukla-dataḥ kṛṣṇān
- hiraṇyena parīvṛtān
- adāt karmaṇi maṣṇāre
- niyutāni caturdaśa
PALABRA POR PALABRA
mṛgān—elefantes de primera calidad; śukla-dataḥ—con colmillos muy blancos; kṛṣṇān—con el cuerpo negro; hiraṇyena—con adornos de oro; parīvṛtan—completamente cubiertos; adāt—dio como caridad; karmaṇi—en el sacrificio; maṣṇāre—llamado maṣnāra, o en el lugar llamado Maṣnāra; niyutāni—lākhs (un lākh son cien mil); caturdaśa—catorce.
TRADUCCIÓN
Cuando celebró el sacrificio denominado maṣṇāra [o un sacrificio en el lugar de Maṣṇāra], Mahārāja Bharata dio como caridad catorce lākhs de magníficos elefantes, con los colmillos blancos y el cuerpo negro, completamente cubiertos de adornos de oro.