ES/SB 10.1.27

Revision as of 12:02, 4 March 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 27

śūraseno yadupatir
mathurām āvasan purīm
māthurāñ chūrasenāṁś ca
viṣayān bubhuje purā


PALABRA POR PALABRA

śūrasenaḥ—el rey Śūrasena; yadu-patiḥ—el caudillo de la dinastía Yadu; mathurām—al lugar llamado Mathurā; āvasan—fue a vivir; purīm—en esa ciudad; māthurān—en el distrito conocido con el nombre de Māthura; śūrasenān ca—y en el lugar llamado Śūrasena; viṣayān—esos reinos; bubhuje—disfrutó; purā—en el pasado.


TRADUCCIÓN

En el pasado, Śūrasena, el caudillo de la dinastía Yadu, había trasladado su residencia a la ciudad de Mathurā, donde disfrutó de los distritos llamados Māthura y Śūrasena.