ES/SB 9.23.26

Revision as of 17:05, 5 March 2019 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 26

pañcāśīti sahasrāṇi
hy avyāhata-balaḥ samāḥ
anaṣṭa-vitta-smaraṇo
bubhuje 'kṣayya-ṣaḍ-vasu


PALABRA POR PALABRA

pañcāśīti—ochenta y cinco; sahasrāṇi—miles; hi—en verdad; avyāhata—inagotable; balaḥ—la fuerza de quien; samāḥ—años; anaṣṭa—sin deteriorarse; vitta—de opulencias materiales; smaraṇaḥ—y de memoria; bubhuje—disfrutó; akṣayya—sin deterioro; ṣaṭ-vasu—seis tipos de opulencia material disfrutable.


TRADUCCIÓN

Durante ochenta y cinco mil años, Kārtavīryārjuna disfrutó de opulencias materiales, pleno de fuerza física y sin merma de su memoria. En otras palabras, disfrutó de opulencias materiales inagotables con los seis sentidos.