ES/SB 9.24.12

Revision as of 19:44, 10 March 2019 by Jenny (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 12

vṛṣṇeḥ sumitraḥ putro 'bhūd
yudhājic ca parantapa
śinis tasyānamitraś ca
nighno 'bhūd anamitrataḥ


PALABRA POR PALABRA

vṛṣṇeḥ—de Vṛṣṇi, el hijo de Sātvata; sumitraḥ—Sumitra; putraḥ—un hijo; abhūt—nació; yudhājit—Yudhājit; ca—también; param-tapa—¡oh, rey que puedes someter a los enemigos!; śiniḥ—Śini; tasya—suyo; anamitraḥ—Anamitra; ca—y; nighnaḥ—Nighna; abhūt—nació; anamitrataḥ—de Anamitra.


TRADUCCIÓN

¡Oh, rey, Mahārāja Parīkṣit, que puedes acabar con tus enemigos!, los hijos de Vṛṣṇi fueron Sumitra y Yudhājit. De Yudhājit nacieron Śini y Anamitra, y el hijo de Anamitra fue Nighna.