ES/SB 9.24.53-55
TEXTOS 53-55
- pravara-śruta-mukhyāṁs ca
- sākṣād dharmo vasūn iva
- vasudevas tu devakyām
- aṣṭa putrān ajījanat
- kīrtimantaṁ suṣeṇaṁ ca
- bhadrasenam udāra-dhīḥ
- ṛjuṁ sammardanaṁ bhadraṁ
- saṅkarṣaṇam ahīśvaram
- aṣṭamas tu tayor āsīt
- svayam eva hariḥ kila
- subhadrā ca mahābhāgā
- tava rājan pitāmahī
PALABRA POR PALABRA
pravara—Pravara (en algunos manuscritos, Pauvara); śruta—Śruta; mukhyān—comenzando con; ca—y; sākṣāt—directamente; dharmaḥ—personificación de la religión; vasūn iva—exactamente iguales a los principales Vasus de los planetas celestiales; vasudevaḥ—Śrīla Vasudeva, el padre de Kṛṣṇa; tu—en verdad; devakyām—en el vientre de Devakī; aṣṭa—ocho; putrān—hijos; ajījanat—engendró; kīrtimantam—Kīrtimān; suṣeṇam ca—y Suṣeṇa; bhadrasenam—Bhadrasena; udāra-dhīḥ—todos con muy buenas cualidades; ṛjum—Ṛju; sammardanam—Sammardana; bhadram—Bhadra; saṅkarṣaṇam—Saṅkarṣaṇa; ahi-īśvaram—el controlador supremo, la encarnación serpiente; aṣṭamaḥ—el octavo; tu—pero; tayoḥ—de ambos (de Devakī y Vasudeva); āsīt—advino; svayam eva—directamente, personalmente; hariḥ—la Suprema Personalidad de Dios; kila—qué decir de; subhadrā—una hermana, Subhadrā; ca—y; mahābhāgā—muy afortunada; tava—tuya; rājan—¡oh, Mahārāja Parīkṣit!; pitāmahī—abuela.
TRADUCCIÓN
Pravara, Śruta y los otros seis hijos nacidos de Sahadevā fueron encarnaciones exactas de los ocho Vasus que moran en los planetas celestiales. Vasudeva engendró también ocho hijos dotados de grandes cualidades en el vientre de Devakī. Los siete primeros fueron Kīrtimān, Suṣeṇa, Bhadrasena, Ṛju, Sammardana, Bhadra y Saṅkarṣaṇa, el controlador, la encarnación serpiente. El octavo hijo fue la Suprema Personalidad de Dios mismo, Kṛṣṇa. Su hermana, la muy afortunada Subhadrā, fue tu abuela.
SIGNIFICADO
El verso cincuenta y cinco dice: svayam eva hariḥ kila, indicando que Kṛṣṇa, el octavo hijo de Devakī, es la Suprema Personalidad de Dios. Kṛṣṇa no es una encarnación. Aunque no hay diferencia entre la Suprema Personalidad de Dios Hari y Su encarnación, Kṛṣṇa es la Persona Suprema original, el Dios completo. Las encarnaciones manifiestan solamente un determinado porcentaje de las potencias de Dios; el Dios completo es Kṛṣṇa mismo, que nació como octavo hijo de Devakī.