HU/SB 4.16.24
24. VERS
- eṣo ’śvamedhāñ śatam ājahāra
- sarasvatī prādurabhāvi yatra
- ahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥ
- śata-kratuś carame vartamāne
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
eṣaḥ—ez a király; aśvamedhān—az aśvamedha nevű áldozatok; śatam—száz; ājahāra—be fog mutatni; sarasvatī—a Sarasvatī folyó; prādurabhāvi—megnyilvánult; yatra—ahol; ahārṣīt—ellopja; yasya—akié; hayam—ló; purandaraḥ—az Úr Indra; śata-kratuḥ—aki száz áldozatot mutatott be; carame—az utolsó áldozat közben; vartamāne—történik.
FORDÍTÁS
Ott, ahol a Sarasvatī folyó ered, ez a király száz aśvamedhának nevezett áldozatot fog bemutatni. Az utolsó áldozat során a mennyek királya, Indra ellopja majd az áldozati lovat.