HU/SB 8.1.12
12. VERS
- na yasyādy-antau madhyaṁ ca
- svaḥ paro nāntaraṁ bahiḥ
- viśvasyāmūni yad yasmād
- viśvaṁ ca tad ṛtaṁ mahat
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
na—sem; yasya—akié (az Istenség Legfelsőbb Személyiségéé); ādi—kezdet; antau—vég; madhyam—közép; ca—szintén; svaḥ—saját; paraḥ—mások; na—sem; antaram—belül; bahiḥ—kívül; viśvasya—az egész kozmikus megnyilvánuláson; amūni—minden ilyen gondolat; yat—akinek formája; yasmāt—Belőle, aki mindennek az oka; viśvam—az egész univerzum; ca—és; tat—mindegyikük; ṛtam—igazság; mahat—nagyon-nagyon hatalmas.
FORDÍTÁS
Az Istenség Legfelsőbb Személyiségének nincsen kezdete, nincsen vége és nincsen közepe. Ő nem tartozik egyetlen személyhez vagy nemzethez sem. Nincsen külseje vagy belseje. Az anyagi világra jellemző kettősségek, például a kezdet és a vég, az enyém és az övék mind hiányoznak a Legfelsőbb Úr személyiségéből. Az univerzum, amely Belőle árad, csupán az egyik arculata. A Legfelsőbb Úr ezért a végső igazság, s nagyságában tökéletesen teljes.
MAGYARÁZAT
Az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, Kṛṣṇát a Brahma-saṁhitā (5.1) így jellemzi:
- īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ
- sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
- anādir ādir govindaḥ
- sarva-kāraṇa-kāraṇam
„Kṛṣṇa, akit Govindaként ismernek, a legfelsőbb irányító, aki örökkévaló, gyönyörteli lelki testtel rendelkezik. Ő mindennek az eredete, Neki azonban nincs más eredete, mert Ő minden ok elsődleges oka.” Az Úr létének nincs oka, mert Ő Maga az oka mindennek. Jelen van mindenben (mayā tatam idaṁ sarvam (BG 9.4)), kiterjed mindenbe, de Ő nem minden. Ő acintya-bhedābheda, egyidejűleg azonos minden mással és különbözik minden mástól. Ezt mondja el ez a vers. Az anyagi feltételek között rendelkezünk egy bizonyos felfogással a kezdetről, a végről és a középről, ám az Istenség Legfelsőbb Személyisége esetében ezek a dolgok nem léteznek. Az egyetemes kozmikus megnyilvánulás szintén az a virāṭ-rūpa, amit Arjuna megpillanthatott a Bhagavad-gītāban. Ezért aztán mivel az Úr mindig, mindenhol jelen van, Ő az Abszolút Igazság, Ő a leghatalmasabb, és nagysága teljes. Isten hatalmas, és hogy mennyire hatalmas, azt ez a vers mondja el.