HU/SB 8.7.6
Śrīmad-Bhāgavatam - Nyolcadik Ének - HETEDIK FEJEZET: Az Úr Śiva megissza a mérget, s ezzel megmenti az univerzumot
6. VERS
- mathyamāne ’rṇave so ’drir
- anādhāro hy apo ’viśat
- dhriyamāṇo ’pi balibhir
- gauravāt pāṇḍu-nandana
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
mathyamāne—miközben folyt a köpülés; arṇave—a tejóceánba; saḥ—az; adriḥ—a hegy; anādhāraḥ—minden támasz nélkül; hi—valóban; apaḥ—a vízbe; aviśat—merült; dhriyamāṇaḥ—megragadták; api—habár; balibhiḥ—a hatalmas félistenek és démonok; gauravāt—mert nagyon nehéz volt; pāṇḍu-nandana—ó, Pāṇḍu fia (Parīkṣit Mahārāja).
FORDÍTÁS
Ó, Pāṇḍu nemzetség fia! Amikor a Mandara-hegyet köpülőrúdnak használták a tejóceánban, nem támasztotta semmi, ezért annak ellenére, hogy a félistenek és démonok erős kézzel tartották, a víz alá merült.